OBRA DE ESCRITOR LOCAL TRADUCIDA AL FRANCES


El pasado viernes, de la mano de la Traductora francesa, Louise Durette, terminò la traducciòn del Libro "Cautiverio", del autor lanusense Juan Carlos Paissak.

La intenciòn del escritor local, es llevar la obra que habla de los años grises de la Argentina, a tierra europeas. Recordemos, como ya habìamos mencionado en notas anteriores, que la obra en castellano, no sòlo habia agotado sus ediciones, se habìa presentado en la librerìa Polonesse de Francia, y habìa tenido una adaptaciòn para ser representada en el Teatro, lo que se hizo con notable èxito, en diciembre del año pasado.
Cabe mencionar, que la obra en español, es decir, la original, serà leìda y grabada por su mismo autor en la primer biblioteca parlante de Lanùs -para ciegos-. Dicho emprendimiento, es decir, del producto de la grabaciòn, serà redistribuido entre todas las bibliotecas parlantes del paìs.

Comentarios

Seguidores